Exceptionnellement, cet article sera en Français, et en Anglais… en mémoire de la Auld Alliance. Exceptionnally, in memory of the Auld Alliance, this article is written in both (poor, mine) English and French.
Le 18 septembre de cette année, les Ecossais devront choisir entre rester avec le Royaume Unis et redevenir indépendants. C’est une opportunité unique (d’après Sir Sean Connery) qui leur est accordé et qui leur permettra peut être de retrouver tous les avantages qu’un peuple indépendant peut avoir. Notamment, décider lui même de son propre chemin, de son avenir. L’Ecosse, c’est un pays qui fait rêver la France. Ses traditions, sa culture, sa résistance héroïque sont autant de points communs avec notre l’hexagone. Cette proximité entre nos pays est le fuit de l’histoire. Tout commença en 1296, lorsque les différents parlements ratifièrent les accords tacites ou écrits qui existaient entre la France et l’Ecosse. Ces accords ne furent jamais dénoncés. Cette Auld Alliance est la plus vieille alliance au monde. Alors, en vertu de cette alliance, nous ne pouvons que souhaiter que bonne chance aux Ecossais dans le choix de leur avenir. |
On September 18 of this year, the Scots will have to choose between remaining within the United Kingdom or become independent. This is a unique opportunity (according to Sir Sean Connery) that is given and that may help them to regain all the advantages that independent people can have. In particular, to decide itself of its own path, its future. Scotland is a country that makes France dreaming. Its traditions, its culture, its heroic resistance are all our commonalities with our hexagon. This closeness between our country is the fruit of history. It all began in 1296 when the various parliaments ratified the tacit or written agreements that existed between France and Scotland. These agreements were never reported or cancelled. The Auld Alliance is the oldest alliance in the world. So under this alliance, we can only wish a good luck to the Scots in the choice of their future. |